About me: Y SIN EMBARGO, un magazine de cultura, sociedad, arte; libre, independiente y de descarga gratuita realizado desde diferentes ciudades (Alba, Amsterdam, Antwerp, Aquisgrán, Barcelona, Basauri, Berkeley, Berlín, Birmingham, Boston, Boulder, Buenos Aires, Burlington, Bruxelles, Cardiff, Carlsbad, Catanzaro, Cecina, Collioure, Copenhague, Coyoacán, Chicago, Dordrecht, Dublin, Ginebra, Graz, Grenoble, Holden Beach, Iowa City, Izmir, Lansing, Las Vegas, Lawrenceville, Liège, Lisbon, Loch Gorman, London, Los Angeles, Luik, Lyon, Madrid, Manitoba, Marsella, Melbourne, Mendoza, Mexicali B.C., Miami, Milano, Milwaukee, Montevideo, Montreal, Moscow, Mount Desert Island, Nantes, Nápoles, Niza, New York, Palma de Mallorca, Paris, Perth, Placitas, Puerto Madryn, Resistencia, Roma, Russia, Saarland, San Juan, San Rafael, Santurce, Sao Paulo, Southport, St. Ives, Sitges, Tarragona, Tokyo, Toronto, Toulouse, Valencia, Viana do Castelo, Victoria BC, Vienna, Vitória, Warsaw, Wheaton). Su aparición es trimestral, coincidiendo exactamente con el cambio de estaciones.
Cada número es diferente. Creemos que contenido, diseño y concepto son igualmente importantes e intentamos reflejarlo en cada artículo. YSE no es otra revista-collage a base de colaboraciones sin ton ni son. Tampoco es otra publicación plagada de publicidad encubierta. Es gratis. Es libre. Y nos gusta que así sea.
* * *
Agradecemos tu colaboración. Nos ayuda a ir por más.
We thank you for your collaboration, it help us to go for more.
* * *
Y SIN EMBARGO, a magazine about culture, society, art. It's independent and can be downloaded cost-free; contributions come from cities like Alba, Amsterdam, Antwerp, Aquisgrán, Barcelona, Basauri, Berkeley, Berlín, Birmingham, Boston, Boulder, Buenos Aires, Burlington, Bruxelles, Cardiff, Carlsbad, Catanzaro, Cecina, Collioure, Copenhague, Coyoacán, Chicago, Dordrecht, Dublin, Ginebra, Graz, Grenoble, Holden Beach, Iowa City, Izmir, Lansing, Las Vegas, Lawrenceville, Liège, Lisbon, Loch Gorman, London, Los Angeles, Luik, Lyon, Madrid, Manitoba, Marsella, Melbourne, Mendoza, Mexicali B.C., Miami, Milano, Milwaukee, Montevideo, Montreal, Moscow, Mount Desert Island, Nantes, Nápoles, Niza, New York, Palma de Mallorca, Paris, Perth, Placitas, Puerto Madryn, Resistencia, Roma, Russia, Saarland, San Juan, San Rafael, Santurce, Sao Paulo, Southport, St. Ives, Sitges, Tarragona, Tokyo, Toronto, Toulouse, Valencia, Viana do Castelo, Victoria BC, Vienna, Vitória, Warsaw, Wheaton. Issues are released quarterly, coinciding exactly with each change of season.
Each issue is completely different. We believe content, design and concept are equally important and we try to reflect this aesthetic in every article. This is not another submission-driven magazine. This is not another publicity-uncovered magazine. It's free. It's independent.
Luego del lamentable episodio de plagio protagonizado por una revista (ampliar info aquí, en el blog. Ver noticia completa en ysinembargo.com),
les presentamos nuestro flamante #16.
Who I'd like to meet: a los inhiestos, erguidos, lánguidos sujetos.
La nuestra siempre ha sido una familia numerosa.
¿Dónde están los regalos?
Click on cover to open it, si vols. You can also get a copy ON PAPER.
..
Un número dedicado a explorar la visión y propuestas de Marcel Duchamp.
No su vida, no su obra; tan sólo algunos de sus conceptos.
Realizado con aportes de artistas, pensadores y diseñadores de todo el mundo
combinados con la explícita intención de producir a su vez un objeto duchampiano.
-el medio como instrumento intelectual que transpasa su especificidad y se burla de ella
-la obra independientemente de su carácter representativo e interpretativo
-”arte”, en términos de convenciones, lo más “amorfo” posible
-”obras” en las que la obra no es una finalidad en sí misma sino una excusa
-interpretaciones o, mejor dicho, lecturas que pueden convivir a pesar de ser aparentemente excluyentes
-objetos “anestesiados estéticamente”, anulados en su probable complacencia de la mirada, “rectificados”,”asistidos” para otorgarles una nueva -a menudo, insólita- significación. Como en la elección de los “ready-mades”: “basada en la indiferencia visual y en la ausencia total del buen o mal gusto”
-obras “definitivamente inacabadas”
-rrose sélavy, su alter(-)ego
-ajedrez, máquinas ópticas, matemáticas, geometría, “artefactos”
-la “pintura mental”, “pintura de precisión”, el rechazo de cualquier elemento en el que la mirada se pueda recrear con fruición
-texto, - bloques, - fotografías, + mixed-media, + pintura, + ilustración.
-toda la revista está en castellano e inglés. (descárgala gratis y comienza felizmente el verano -o el invierno)
This issue plays around the conceptual universe of Marcel Duchamp. Not his life, nor his works, just some of his concepts.
- the medium, as an intellectual tool which goes beyond its specificity mocking it.
- the work, regardless of its representative and interpretative character.
- “art”, in terms of conventions, as “amorphous” as possible.
- “construction”, in which the work is not it’s purpose, but an excuse.
- interpretations, or rather readings which can coexist despite being seemingly exclusive.
- objects “aesthetically anesthetized,” lapsed in their likely sight complacency; “rectified”, “assisted”, to give them a new –often unusual- significance. As with the choice of “ready-mades”: “based on visual indifference and a total absence of good or bad taste”
- works “definitively unfinished”.
- rrose sélavy, his alter (-) ego.
- chess, optic machines, mathematics, geometry, “artifacts”.
- “mental painting,” “precision painting”, the rejection of any element in which sight can be delighted.
- aesthetics: - text, - blocks, - photographs, + mixed-media, + painting, + illustration.
- the whole magazine, in spanish and english.
a b r e l a m u r a l l a
antwerp · barcelona · basauri · berkeley · bruxelles · buenos aires · carlsbad · collioure · coyoacán · grenoble · holden beach · iowa city · lawrenceville · lansing · london · madrid · mendoza · mexicali b.c. · milano · san francisco · san rafael · sào paulo · tarragona · warsaw
-If you're interested in any kind of participation, send us a message here or come to ysinembargo.com and do it.
Also, another project: comundenominador.com, a social-web where you can publish, comment and read culture news.
There's also an official Y SIN EMBARGO group on FLICKR. Come, join us and show us your photos & works. Submitting a photo to this group pool does not mean it'll be published on YSE but we'll be considering all works added there (and if you look for us, you can also find YSE on Issuu, YouTube, Facebook, hi5, etc).
-NEXT ISSUE: YSE #17 /AUTUMN/
Múltiples mensajes. ¿Cuánto 'texto' entra en un texto? ¿Cuánto en una foto, cuánto en un collage?
¿Hasta dónde el medio soporta la carga? ¿Cuánta información puede encriptarse?
¿Cuánto mensaje soporta un mensaje? ¿Cuánta lectura?
¿Hasta dónde se puede forzar/exigir/multiplicar la densidad de significantes?
¿Cuánto suman / las capas de contenidos. Los subniveles escalonados (jerárquicos, o NO-jerárquicos)?
¿Hasta dónde puede extenderse (qué tan hondo) la arquitectura invisible?
*
Presentado desde trabajos que exploren/exploten estas posibilidades.
Que expliquen y le den la vuelta. Que se arriesguen.
El juego, la burla, el humor.
La crítica, la puesta en evidencia de los mecanismos de los mass-media.
Narraciones con tantas lecturas como sea posible. Mixed-media con tanto mensaje como pueda contener.
¿Cuánto mensaje puede entrar en una lata?
/////
Multiple messages. How much 'text' fits in a text? How much in a picture, how much in a collage?
How far does the medium bears the load? How much information can be encrypted?
How much message stands a message? How many readings?
How far the significant density can be forced/demanded/multiplied?
How much the content layers add? Staggered sublevels (hierarchic or NOT-hierarchic)
How far the invisible architecture can be extended (how deep)?
*
Launched from works exploring/exploiting this possibilities.
Works which explain and give the topic a turnover. Which risk.
Game, mockery and humor.
Critics, the mass-media mechanisms put into evidence.
Narrations with as many readings as possible. Mixed-media with as much message it can contain.
Un ptit coucou pour dire que le film Dark Dogs et le Monster Show passerons tous les mardi a partir du 16 septembre . à la Cantada , 13 rue Moret , à ménilmontant a plus tard ... et bonne rentrée